Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Engleski - vid dÃ¥ligt väder gÃ¥r man gärna inte ut problem...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiEngleski

Kategorija Rečenica

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
vid dåligt väder går man gärna inte ut problem...
Tekst
Poslao lindarosang
Izvorni jezik: Švedski

vid dåligt väder går man gärna inte ut
problem med att få gäster till parken på försäsong
vill att gästerna ska spendera mer pengar per person i parken på tex mat och shopping

Naslov
in bad weather you prefer not to go out problem...
Prevođenje
Engleski

Preveo Mats Fondelius
Ciljni jezik: Engleski

in bad weather you prefer not to go out
problem with getting guests to the park at pre-season
want the guests to spend more money per person in the park on, i.e. food and shopping
Primjedbe o prijevodu
Intentionally capital letterand punctuations have been left out
Posljednji potvrdio i uredio samanthalee - 1 lipanj 2007 01:51





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

30 svibanj 2007 14:27

Maribel
Broj poruka: 871
A typo: shooping>shopping

30 svibanj 2007 18:54

Mats Fondelius
Broj poruka: 153
Hi Maribel,

Yes, of course...
Many thanks!

Mats "figge2001"