Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Norvegjisht-Gjuha portugjeze - Jeg aksepterer herved personvernbetingelsene:

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: NorvegjishtGjuha portugjeze

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Jeg aksepterer herved personvernbetingelsene:
Tekst
Prezantuar nga Cartoonia
gjuha e tekstit origjinal: Norvegjisht

Jeg aksepterer herved personvernbetingelsene:

Titull
Eu aceito
Përkthime
Gjuha portugjeze

Perkthyer nga casper tavernello
Përkthe në: Gjuha portugjeze

Eu aceito aqui os termos da política de privacidade
Vërejtje rreth përkthimit
<aqui> pode ser omitido.
U vleresua ose u publikua se fundi nga guilon - 17 Dhjetor 2007 17:35





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

13 Dhjetor 2007 23:50

Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
hummm.... I´m not saying that it´s incorrect the way it is, but I have just looked up "personvernbetingelser" and, for instance, on Skype´s homepage, the English version translates that to "Privacy Policy". Therefore, I was wondering if it couldn´t be translated to "Política de Privacidade"?

13 Dhjetor 2007 23:58

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Boa pegada.