Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Norvegese-Portoghese - Jeg aksepterer herved personvernbetingelsene:

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: NorvegesePortoghese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Jeg aksepterer herved personvernbetingelsene:
Testo
Aggiunto da Cartoonia
Lingua originale: Norvegese

Jeg aksepterer herved personvernbetingelsene:

Titolo
Eu aceito
Traduzione
Portoghese

Tradotto da casper tavernello
Lingua di destinazione: Portoghese

Eu aceito aqui os termos da política de privacidade
Note sulla traduzione
<aqui> pode ser omitido.
Ultima convalida o modifica di guilon - 17 Dicembre 2007 17:35





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

13 Dicembre 2007 23:50

Anita_Luciano
Numero di messaggi: 1670
hummm.... I´m not saying that it´s incorrect the way it is, but I have just looked up "personvernbetingelser" and, for instance, on Skype´s homepage, the English version translates that to "Privacy Policy". Therefore, I was wondering if it couldn´t be translated to "Política de Privacidade"?

13 Dicembre 2007 23:58

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Boa pegada.