Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Norueguês-Português europeu - Jeg aksepterer herved personvernbetingelsene:

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : NorueguêsPortuguês europeu

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Jeg aksepterer herved personvernbetingelsene:
Texto
Enviado por Cartoonia
Idioma de origem: Norueguês

Jeg aksepterer herved personvernbetingelsene:

Título
Eu aceito
Tradução
Português europeu

Traduzido por casper tavernello
Idioma alvo: Português europeu

Eu aceito aqui os termos da política de privacidade
Notas sobre a tradução
<aqui> pode ser omitido.
Último validado ou editado por guilon - 17 Dezembro 2007 17:35





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

13 Dezembro 2007 23:50

Anita_Luciano
Número de Mensagens: 1670
hummm.... I´m not saying that it´s incorrect the way it is, but I have just looked up "personvernbetingelser" and, for instance, on Skype´s homepage, the English version translates that to "Privacy Policy". Therefore, I was wondering if it couldn´t be translated to "Política de Privacidade"?

13 Dezembro 2007 23:58

casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
Boa pegada.