Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Noruego-Portugués - Jeg aksepterer herved personvernbetingelsene:

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NoruegoPortugués

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Jeg aksepterer herved personvernbetingelsene:
Texto
Propuesto por Cartoonia
Idioma de origen: Noruego

Jeg aksepterer herved personvernbetingelsene:

Título
Eu aceito
Traducción
Portugués

Traducido por casper tavernello
Idioma de destino: Portugués

Eu aceito aqui os termos da política de privacidade
Nota acerca de la traducción
<aqui> pode ser omitido.
Última validación o corrección por guilon - 17 Diciembre 2007 17:35





Último mensaje

Autor
Mensaje

13 Diciembre 2007 23:50

Anita_Luciano
Cantidad de envíos: 1670
hummm.... I´m not saying that it´s incorrect the way it is, but I have just looked up "personvernbetingelser" and, for instance, on Skype´s homepage, the English version translates that to "Privacy Policy". Therefore, I was wondering if it couldn´t be translated to "Política de Privacidade"?

13 Diciembre 2007 23:58

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Boa pegada.