Vertaling - Noors-Portugees - Jeg aksepterer herved personvernbetingelsene:Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Jeg aksepterer herved personvernbetingelsene: | | Uitgangs-taal: Noors
Jeg aksepterer herved personvernbetingelsene: |
|
| | | Doel-taal: Portugees
Eu aceito aqui os termos da polÃtica de privacidade | Details voor de vertaling | |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door guilon - 17 december 2007 17:35
Laatste bericht | | | | | 13 december 2007 23:50 | | | hummm.... I´m not saying that it´s incorrect the way it is, but I have just looked up "personvernbetingelser" and, for instance, on Skype´s homepage, the English version translates that to "Privacy Policy". Therefore, I was wondering if it couldn´t be translated to "PolÃtica de Privacidade"? | | | 13 december 2007 23:58 | | | |
|
|