Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjermanisht-Turqisht - Suche nach dem Ausweg (Die Zeit)

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtTurqisht

Kategori Gazeta - Shoqëria / Njerëzit / Politika

Titull
Suche nach dem Ausweg (Die Zeit)
Tekst
Prezantuar nga Nido
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

Die Türkei droht mit einem Einmarsch in den Irak,die USA fürchten eine weitere Destabilisierung der gesamten Region. In Istanbul soll eine Lösung des Konflikts mit der kurdischen PKK gefunden werden.

Titull
Çıkış yolunu bulmak (Zaman)
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga blacklife
Përkthe në: Turqisht

Türkiye Irak'ı işgal etmekle tehtid ediyor. ABD ise bütün bölgenin istikrarını kaybetmesinden korkuyor. İstanbul'un pkk ile olan çatışmaya bir çare bulması gerek.
U vleresua ose u publikua se fundi nga smy - 8 Janar 2008 15:53





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

1 Janar 2008 19:26

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
USA = ABD

2 Janar 2008 13:27

smy
Numri i postimeve: 2481
blacklife, I think "İstanbulun pkk ile olan çatışmasına" is not completely correct, could you review it?

2 Janar 2008 16:47

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
He means "İstanbulun bir çare bulması gerek". I think the writer thinks that İstanbul is the capital of Turkey.

3 Janar 2008 08:54

smy
Numri i postimeve: 2481
hmmm....thanks Kafetzou, many people around the world still think so I think , I've edited it.

3 Janar 2008 18:29

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Maybe when Ankara's been the capital for 100 years they'll get it.