Prevođenje - Njemački-Turski - Suche nach dem Ausweg (Die Zeit)Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Novine - Društvo / Ljudi / Politika | Suche nach dem Ausweg (Die Zeit) | | Izvorni jezik: Njemački
Die Türkei droht mit einem Einmarsch in den Irak,die USA fürchten eine weitere Destabilisierung der gesamten Region. In Istanbul soll eine Lösung des Konflikts mit der kurdischen PKK gefunden werden. |
|
| Çıkış yolunu bulmak (Zaman) | | Ciljni jezik: Turski
Türkiye Irak'ı işgal etmekle tehtid ediyor. ABD ise bütün bölgenin istikrarını kaybetmesinden korkuyor. İstanbul'un pkk ile olan çatışmaya bir çare bulması gerek. |
|
Posljednji potvrdio i uredio smy - 8 siječanj 2008 15:53
Najnovije poruke | | | | | 1 siječanj 2008 19:26 | | | | | | 2 siječanj 2008 13:27 | | smyBroj poruka: 2481 | blacklife, I think "Ä°stanbulun pkk ile olan çatışmasına" is not completely correct, could you review it? | | | 2 siječanj 2008 16:47 | | | He means "Ä°stanbulun bir çare bulması gerek". I think the writer thinks that Ä°stanbul is the capital of Turkey. | | | 3 siječanj 2008 08:54 | | smyBroj poruka: 2481 | hmmm....thanks Kafetzou, many people around the world still think so I think , I've edited it. | | | 3 siječanj 2008 18:29 | | | Maybe when Ankara's been the capital for 100 years they'll get it. |
|
|