Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Deutsch-Türkisch - Suche nach dem Ausweg (Die Zeit)

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DeutschTürkisch

Kategorie Zeitungen - Gesellschaft / Leute / Politik

Titel
Suche nach dem Ausweg (Die Zeit)
Text
Übermittelt von Nido
Herkunftssprache: Deutsch

Die Türkei droht mit einem Einmarsch in den Irak,die USA fürchten eine weitere Destabilisierung der gesamten Region. In Istanbul soll eine Lösung des Konflikts mit der kurdischen PKK gefunden werden.

Titel
Çıkış yolunu bulmak (Zaman)
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von blacklife
Zielsprache: Türkisch

Türkiye Irak'ı işgal etmekle tehtid ediyor. ABD ise bütün bölgenin istikrarını kaybetmesinden korkuyor. İstanbul'un pkk ile olan çatışmaya bir çare bulması gerek.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von smy - 8 Januar 2008 15:53





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

1 Januar 2008 19:26

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
USA = ABD

2 Januar 2008 13:27

smy
Anzahl der Beiträge: 2481
blacklife, I think "İstanbulun pkk ile olan çatışmasına" is not completely correct, could you review it?

2 Januar 2008 16:47

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
He means "İstanbulun bir çare bulması gerek". I think the writer thinks that İstanbul is the capital of Turkey.

3 Januar 2008 08:54

smy
Anzahl der Beiträge: 2481
hmmm....thanks Kafetzou, many people around the world still think so I think , I've edited it.

3 Januar 2008 18:29

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Maybe when Ankara's been the capital for 100 years they'll get it.