Translation - German-Turkish - Suche nach dem Ausweg (Die Zeit)Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Newspapers - Society / People / Politics | Suche nach dem Ausweg (Die Zeit) | Text Submitted by Nido | Source language: German
Die Türkei droht mit einem Einmarsch in den Irak,die USA fürchten eine weitere Destabilisierung der gesamten Region. In Istanbul soll eine Lösung des Konflikts mit der kurdischen PKK gefunden werden. |
|
| Çıkış yolunu bulmak (Zaman) | | Target language: Turkish
Türkiye Irak'ı işgal etmekle tehtid ediyor. ABD ise bütün bölgenin istikrarını kaybetmesinden korkuyor. İstanbul'un pkk ile olan çatışmaya bir çare bulması gerek. |
|
Last validated or edited by smy - 8 January 2008 15:53
Latest messages | | | | | 1 January 2008 19:26 | | | | | | 2 January 2008 13:27 | | smyNumber of messages: 2481 | blacklife, I think "İstanbulun pkk ile olan çatışmasına" is not completely correct, could you review it? | | | 2 January 2008 16:47 | | | He means "İstanbulun bir çare bulması gerek". I think the writer thinks that İstanbul is the capital of Turkey. | | | 3 January 2008 08:54 | | smyNumber of messages: 2481 | hmmm....thanks Kafetzou, many people around the world still think so I think , I've edited it. | | | 3 January 2008 18:29 | | | Maybe when Ankara's been the capital for 100 years they'll get it. |
|
|