Vertaling - Duits-Turks - Suche nach dem Ausweg (Die Zeit)Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Kranten - Samenleving/Mensen/Politici | Suche nach dem Ausweg (Die Zeit) | Tekst Opgestuurd door Nido | Uitgangs-taal: Duits
Die Türkei droht mit einem Einmarsch in den Irak,die USA fürchten eine weitere Destabilisierung der gesamten Region. In Istanbul soll eine Lösung des Konflikts mit der kurdischen PKK gefunden werden. |
|
| Çıkış yolunu bulmak (Zaman) | | Doel-taal: Turks
Türkiye Irak'ı işgal etmekle tehtid ediyor. ABD ise bütün bölgenin istikrarını kaybetmesinden korkuyor. İstanbul'un pkk ile olan çatışmaya bir çare bulması gerek. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door smy - 8 januari 2008 15:53
Laatste bericht | | | | | 1 januari 2008 19:26 | | | | | | 2 januari 2008 13:27 | | smyAantal berichten: 2481 | blacklife, I think "İstanbulun pkk ile olan çatışmasına" is not completely correct, could you review it? | | | 2 januari 2008 16:47 | | | He means "İstanbulun bir çare bulması gerek". I think the writer thinks that İstanbul is the capital of Turkey. | | | 3 januari 2008 08:54 | | smyAantal berichten: 2481 | hmmm....thanks Kafetzou, many people around the world still think so I think , I've edited it. | | | 3 januari 2008 18:29 | | | Maybe when Ankara's been the capital for 100 years they'll get it. |
|
|