Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-土耳其语 - Suche nach dem Ausweg (Die Zeit)

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语土耳其语

讨论区 报纸 - 社会 / 人民 / 政治

标题
Suche nach dem Ausweg (Die Zeit)
正文
提交 Nido
源语言: 德语

Die Türkei droht mit einem Einmarsch in den Irak,die USA fürchten eine weitere Destabilisierung der gesamten Region. In Istanbul soll eine Lösung des Konflikts mit der kurdischen PKK gefunden werden.

标题
Çıkış yolunu bulmak (Zaman)
翻译
土耳其语

翻译 blacklife
目的语言: 土耳其语

Türkiye Irak'ı işgal etmekle tehtid ediyor. ABD ise bütün bölgenin istikrarını kaybetmesinden korkuyor. İstanbul'un pkk ile olan çatışmaya bir çare bulması gerek.
smy认可或编辑 - 2008年 一月 8日 15:53





最近发帖

作者
帖子

2008年 一月 1日 19:26

kafetzou
文章总计: 7963
USA = ABD

2008年 一月 2日 13:27

smy
文章总计: 2481
blacklife, I think "İstanbulun pkk ile olan çatışmasına" is not completely correct, could you review it?

2008年 一月 2日 16:47

kafetzou
文章总计: 7963
He means "İstanbulun bir çare bulması gerek". I think the writer thinks that İstanbul is the capital of Turkey.

2008年 一月 3日 08:54

smy
文章总计: 2481
hmmm....thanks Kafetzou, many people around the world still think so I think , I've edited it.

2008年 一月 3日 18:29

kafetzou
文章总计: 7963
Maybe when Ankara's been the capital for 100 years they'll get it.