Traducerea - Germană-Turcă - Suche nach dem Ausweg (Die Zeit)Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Ziare - Societate/Oameni/Politică | Suche nach dem Ausweg (Die Zeit) | | Limba sursă: Germană
Die Türkei droht mit einem Einmarsch in den Irak,die USA fürchten eine weitere Destabilisierung der gesamten Region. In Istanbul soll eine Lösung des Konflikts mit der kurdischen PKK gefunden werden. |
|
| Çıkış yolunu bulmak (Zaman) | | Limba ţintă: Turcă
Türkiye Irak'ı işgal etmekle tehtid ediyor. ABD ise bütün bölgenin istikrarını kaybetmesinden korkuyor. İstanbul'un pkk ile olan çatışmaya bir çare bulması gerek. |
|
Validat sau editat ultima dată de către smy - 8 Ianuarie 2008 15:53
Ultimele mesaje | | | | | 1 Ianuarie 2008 19:26 | | | | | | 2 Ianuarie 2008 13:27 | | smyNumărul mesajelor scrise: 2481 | blacklife, I think "Ä°stanbulun pkk ile olan çatışmasına" is not completely correct, could you review it? | | | 2 Ianuarie 2008 16:47 | | | He means "Ä°stanbulun bir çare bulması gerek". I think the writer thinks that Ä°stanbul is the capital of Turkey. | | | 3 Ianuarie 2008 08:54 | | smyNumărul mesajelor scrise: 2481 | hmmm....thanks Kafetzou, many people around the world still think so I think , I've edited it. | | | 3 Ianuarie 2008 18:29 | | | Maybe when Ankara's been the capital for 100 years they'll get it. |
|
|