Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Turkki - Suche nach dem Ausweg (Die Zeit)

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaTurkki

Kategoria Sanomalehdet - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Otsikko
Suche nach dem Ausweg (Die Zeit)
Teksti
Lähettäjä Nido
Alkuperäinen kieli: Saksa

Die Türkei droht mit einem Einmarsch in den Irak,die USA fürchten eine weitere Destabilisierung der gesamten Region. In Istanbul soll eine Lösung des Konflikts mit der kurdischen PKK gefunden werden.

Otsikko
Çıkış yolunu bulmak (Zaman)
Käännös
Turkki

Kääntäjä blacklife
Kohdekieli: Turkki

Türkiye Irak'ı işgal etmekle tehtid ediyor. ABD ise bütün bölgenin istikrarını kaybetmesinden korkuyor. İstanbul'un pkk ile olan çatışmaya bir çare bulması gerek.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut smy - 8 Tammikuu 2008 15:53





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Tammikuu 2008 19:26

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
USA = ABD

2 Tammikuu 2008 13:27

smy
Viestien lukumäärä: 2481
blacklife, I think "İstanbulun pkk ile olan çatışmasına" is not completely correct, could you review it?

2 Tammikuu 2008 16:47

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
He means "İstanbulun bir çare bulması gerek". I think the writer thinks that İstanbul is the capital of Turkey.

3 Tammikuu 2008 08:54

smy
Viestien lukumäärä: 2481
hmmm....thanks Kafetzou, many people around the world still think so I think , I've edited it.

3 Tammikuu 2008 18:29

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Maybe when Ankara's been the capital for 100 years they'll get it.