Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Latinčina-Portugalsky - et eos qui hereditatem captant, odisse ac vitare

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: LatinčinaPortugalsky

Kategória Výraz - Umenie / Tvorivosť / Predstavivosť

Titul
et eos qui hereditatem captant, odisse ac vitare
Text
Pridal(a) catnip
Zdrojový jazyk: Latinčina

et eos qui hereditatem captant, odisse ac vitare

Titul
e aquelas que desejaram herdar, as repugnou e elas se evadiram
Preklad
Portugalsky

Preložil(a) Lucila
Cieľový jazyk: Portugalsky

e aquelas que desejaram herdar, as repugnou e elas se evadiram
Nakoniec potvrdené alebo vydané Borges - 4 mája 2008 20:05





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

26 marca 2008 15:26

Sweet Dreams
Počet príspevkov: 2202
Hi! Could you tell me what the source text says, please?

Thanks,

Sweet Dreams

CC: tarinoidenkertoja

26 marca 2008 15:47

tarinoidenkertoja
Počet príspevkov: 113
Hate and avoid those who seize an heredity

27 marca 2008 16:43

Sweet Dreams
Počet príspevkov: 2202
Lucila, de acordo com o Tarinoidenkertoja, o texto devia estar da seguinte maneira:
"Odeia e evita aqueles que agarraram uma hereditariedade" (um tanto estranho, sim )

5 apríla 2008 07:02

Lucila
Počet príspevkov: 105
Não tem outro especialista em Latim para uma ponte em inglês? Não faz nenhum sentido o que Tarino disse.

5 apríla 2008 14:14

Sweet Dreams
Počet príspevkov: 2202
Sim... também acho. Vou mandar uma mensagem para a Charisgre, para ver se ela concorda com a versão dele ou não.

Hi Charisgre, do you agree with tarino...?



CC: charisgre