Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Turecky-Španielsky - "ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin... SavaÅŸ...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Reč
Titul
"ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin... Savaş...
Text
Pridal(a)
sahintaylan
Zdrojový jazyk: Turecky
"ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin...
ölüm hoş geldi, safa geldi..."
Poznámky k prekladu
che guevara'nın söyleminden bir alıntıdır.
Titul
No importa de dónde o cómo
Preklad
Španielsky
Preložil(a)
turkishmiss
Cieľový jazyk: Španielsky
No importa de dónde o cómo, si la muerte llega...
Que la muerte, sea bienvenida, que sea bien recibida.
Poznámky k prekladu
Che Guevara said :
"En cualquier lugar que nos sorprenda la muerte, bienvenida sea"
Nakoniec potvrdené alebo vydané
lilian canale
- 17 februára 2008 19:30
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
16 februára 2008 21:42
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Hi turkishmiss:
¿ Qué te parece as� :
No importa de dónde o cómo la muerte llegue.
Que la muerte, sea bienvenida, que sea bien recibida.
En español, quedarÃa mejor, siempre y cuando no cambie en nada el sentido original.
El campo de los comentarios se puede dejar como está.