Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Hebrejsky-Brazílska portugalčina - namoro ou amizade
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Chat
Titul
namoro ou amizade
Text
Pridal(a)
paulo1971
Zdrojový jazyk: Hebrejsky
×תה הדבר ×”×›×™ יפה שהופיע לי בחיי×
מי×מי ×§×˜× ×” ×¢×œ×™× ×•
×× ×™ ×והב ×תך
Poznámky k prekladu
primeiro para homem
segundo para mulher
Titul
Você é a coisa mais linda que já apareceu...
Preklad
Brazílska portugalčina
Preložil(a)
lilian canale
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina
Você é a coisa mais linda que já apareceu na minha vida. Miami é pequena demais para nós.
Amo você.
Poznámky k prekladu
Bridged by Milkman:
" You're the most beautiful thing that appeared in my life. Miami is too small for us.
I love you"
Nakoniec potvrdené alebo vydané
goncin
- 13 marca 2008 20:50
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
13 marca 2008 19:24
goncin
Počet príspevkov: 3706
"Amo
você
".
13 marca 2008 19:29
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Que mania!
13 marca 2008 20:22
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
hahaha
Te escapou, também!!!
edita "ap
a
recer" no tÃtulo e na trad.