Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Rumunsky-Anglicky - sunt prea bine dispus

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: RumunskyAnglicky

Kategória Každodenný život

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
sunt prea bine dispus
Text
Pridal(a) Kaasiaa
Zdrojový jazyk: Rumunsky

sunt prea bine dispus ... ca să îmi strice cineva ziua ...

Titul
I am in a too good mood
Preklad
Anglicky

Preložil(a) azitrad
Cieľový jazyk: Anglicky

I am in a too good mood... for anybody to spoil my day...
Nakoniec potvrdené alebo vydané dramati - 8 marca 2008 17:22





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

2 marca 2008 10:14

giuliaclo
Počet príspevkov: 11
I am feeling too good... to let somebody ruin it for me.

7 marca 2008 23:07

iepurica
Počet príspevkov: 2102
I would have translated the last part by "anybody to spoil my day". Break sounds a little bit awkward there...
In rest the translation is ok.

8 marca 2008 07:28

greenbutterfly
Počet príspevkov: 9
i am in a too good mood...for anybody to ruin my day..

8 marca 2008 14:33

azitrad
Počet príspevkov: 970
Thank you, iepurica, you're right!
spoil is much better

8 marca 2008 17:07

iepurica
Počet príspevkov: 2102
Cu placere.