בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - רומנית-אנגלית - sunt prea bine dispus
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
חיי היומיום
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
sunt prea bine dispus
טקסט
נשלח על ידי
Kaasiaa
שפת המקור: רומנית
sunt prea bine dispus ... ca să îmi strice cineva ziua ...
שם
I am in a too good mood
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
azitrad
שפת המטרה: אנגלית
I am in a too good mood... for anybody to spoil my day...
אושר לאחרונה ע"י
dramati
- 8 מרץ 2008 17:22
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
2 מרץ 2008 10:14
giuliaclo
מספר הודעות: 11
I am feeling too good... to let somebody ruin it for me.
7 מרץ 2008 23:07
iepurica
מספר הודעות: 2102
I would have translated the last part by "anybody to
spoil
my day". Break sounds a little bit awkward there...
In rest the translation is ok.
8 מרץ 2008 07:28
greenbutterfly
מספר הודעות: 9
i am in a too good mood...for anybody to ruin my day..
8 מרץ 2008 14:33
azitrad
מספר הודעות: 970
Thank you, iepurica, you're right!
spoil is much better
8 מרץ 2008 17:07
iepurica
מספר הודעות: 2102
Cu placere.