Traducerea - Română-Engleză - sunt prea bine dispusStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Viaţa cotidiană Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Română
sunt prea bine dispus ... ca să îmi strice cineva ziua ... |
|
| | | Limba ţintă: Engleză
I am in a too good mood... for anybody to spoil my day... |
|
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 8 Martie 2008 17:22
Ultimele mesaje | | | | | 2 Martie 2008 10:14 | | | I am feeling too good... to let somebody ruin it for me. | | | 7 Martie 2008 23:07 | | | I would have translated the last part by "anybody to spoil my day". Break sounds a little bit awkward there...
In rest the translation is ok. | | | 8 Martie 2008 07:28 | | | i am in a too good mood...for anybody to ruin my day.. | | | 8 Martie 2008 14:33 | | azitradNumărul mesajelor scrise: 970 | Thank you, iepurica, you're right!
spoil is much better | | | 8 Martie 2008 17:07 | | | |
|
|