Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Španielsky - DE O MEL,A QUEM TAMBEM QUER O FEL ....

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaŠpanielsky

Kategória Výraz

Titul
DE O MEL,A QUEM TAMBEM QUER O FEL ....
Text
Pridal(a) JOSE MARI
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

DE O MEL,A QUEM TAMBEM QUER O FEL ....

Titul
DALE LA MIEL A QUIEN TAMBIEN ACEPTA LA HIEL
Preklad
Španielsky

Preložil(a) lilian canale
Cieľový jazyk: Španielsky

DALE LA MIEL A QUIEN TAMBIEN ACEPTA LA HIEL
Nakoniec potvrdené alebo vydané Lila F. - 12 marca 2008 13:47





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

7 marca 2008 22:25

pirulito
Počet príspevkov: 1180
¿Por qué "acepta"?

CC: guilon

7 marca 2008 22:36

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
La verdad es que es un dicho popular que en el pedido debía haber sido así. Se refiere al marido (o a la esposa), como diciendo que en un matrimonio se debe tratar bien a aquel que te "aguanta" o "acepta" los defectos que tienes.

Es: "Dá o mel a quem aceita o fel".