Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Castellà - DE O MEL,A QUEM TAMBEM QUER O FEL ....
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Expressió
Títol
DE O MEL,A QUEM TAMBEM QUER O FEL ....
Text
Enviat per
JOSE MARI
Idioma orígen: Portuguès brasiler
DE O MEL,A QUEM TAMBEM QUER O FEL ....
Títol
DALE LA MIEL A QUIEN TAMBIEN ACEPTA LA HIEL
Traducció
Castellà
Traduït per
lilian canale
Idioma destí: Castellà
DALE LA MIEL A QUIEN TAMBIEN ACEPTA LA HIEL
Darrera validació o edició per
Lila F.
- 12 Març 2008 13:47
Darrer missatge
Autor
Missatge
7 Març 2008 22:25
pirulito
Nombre de missatges: 1180
¿Por qué "acepta"?
CC:
guilon
7 Març 2008 22:36
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
La verdad es que es un dicho popular que en el pedido debÃa haber sido asÃ. Se refiere al marido (o a la esposa), como diciendo que en un matrimonio se debe tratar bien a aquel que te "aguanta" o "acepta" los defectos que tienes.
Es: "Dá o mel a quem aceita o fel".