主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 巴西葡萄牙语-西班牙语 - DE O MEL,A QUEM TAMBEM QUER O FEL ....
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
表达
标题
DE O MEL,A QUEM TAMBEM QUER O FEL ....
正文
提交
JOSE MARI
源语言: 巴西葡萄牙语
DE O MEL,A QUEM TAMBEM QUER O FEL ....
标题
DALE LA MIEL A QUIEN TAMBIEN ACEPTA LA HIEL
翻译
西班牙语
翻译
lilian canale
目的语言: 西班牙语
DALE LA MIEL A QUIEN TAMBIEN ACEPTA LA HIEL
由
Lila F.
认可或编辑 - 2008年 三月 12日 13:47
最近发帖
作者
帖子
2008年 三月 7日 22:25
pirulito
文章总计: 1180
¿Por qué "acepta"?
CC:
guilon
2008年 三月 7日 22:36
lilian canale
文章总计: 14972
La verdad es que es un dicho popular que en el pedido debÃa haber sido asÃ. Se refiere al marido (o a la esposa), como diciendo que en un matrimonio se debe tratar bien a aquel que te "aguanta" o "acepta" los defectos que tienes.
Es: "Dá o mel a quem aceita o fel".