Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Španjolski - DE O MEL,A QUEM TAMBEM QUER O FEL ....

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiŠpanjolski

Kategorija Izraz

Naslov
DE O MEL,A QUEM TAMBEM QUER O FEL ....
Tekst
Poslao JOSE MARI
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

DE O MEL,A QUEM TAMBEM QUER O FEL ....

Naslov
DALE LA MIEL A QUIEN TAMBIEN ACEPTA LA HIEL
Prevođenje
Španjolski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Španjolski

DALE LA MIEL A QUIEN TAMBIEN ACEPTA LA HIEL
Posljednji potvrdio i uredio Lila F. - 12 ožujak 2008 13:47





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

7 ožujak 2008 22:25

pirulito
Broj poruka: 1180
¿Por qué "acepta"?

CC: guilon

7 ožujak 2008 22:36

lilian canale
Broj poruka: 14972
La verdad es que es un dicho popular que en el pedido debía haber sido así. Se refiere al marido (o a la esposa), como diciendo que en un matrimonio se debe tratar bien a aquel que te "aguanta" o "acepta" los defectos que tienes.

Es: "Dá o mel a quem aceita o fel".