Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Bulharčina-Portugalsky - ти знаеш любов моÑ. нÑма нужда от думи. целувам те
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Myšlienky
Titul
ти знаеш любов моÑ. нÑма нужда от думи. целувам те
Text
Pridal(a)
nuno isidoro
Zdrojový jazyk: Bulharčina
ти знаеш любов моÑ. нÑма нужда от думи. целувам те
Titul
Sabes meu amor, não há necessidade de palavras. Beijo
Preklad
Portugalsky
Preložil(a)
wYh0iUt
Cieľový jazyk: Portugalsky
Sabes meu amor, não há necessidade de palavras. Beijo
Nakoniec potvrdené alebo vydané
joner
- 6 apríla 2008 00:09
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
28 marca 2008 21:14
Sweet Dreams
Počet príspevkov: 2202
Se a tradução estiver realmente correcta, deveria estar escrito da seguinte maneira:
Sabes meu amor, não há necessidade de palavras. Beijo (?)
28 marca 2008 21:24
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Sweet Dreams, não seria melhor corrigi-la antes de colocar em votação?
28 marca 2008 21:28
Sweet Dreams
Počet príspevkov: 2202
Esperava que wYh0iUt fizesse isso...
28 marca 2008 21:29
Sweet Dreams
Počet príspevkov: 2202
Mas pronto, já está!