Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Turecky-Anglicky - doğum günü kutlu olsun barbara
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
doğum günü kutlu olsun barbara
Text
Pridal(a)
edasengul
Zdrojový jazyk: Turecky
Arkadaşlar yıldızlar gibidir, onları her zaman göremezsin ama senin için her zaman varolduklarını ve seni düşündüklerini bilirsin. Doğumgünün kutlu olsun...
Poznámky k prekladu
çabuk olsa gerçekten çok sevinirim
Titul
Happy birthday Barbara
Preklad
Anglicky
Preložil(a)
guneshly
Cieľový jazyk: Anglicky
Friends are like stars, you can’t always see them but you know that they are there for you, and thinking of you. Happy birthday…
Nakoniec potvrdené alebo vydané
lilian canale
- 2 apríla 2008 17:12
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
2 apríla 2008 01:33
merdogan
Počet príspevkov: 3769
now=know
think=thinking
2 apríla 2008 14:13
cesur_civciv
Počet príspevkov: 268
Basit imla hatası var. Tabii ki "now" değil, "know"dur.
2 apríla 2008 16:39
Yâsin
Počet príspevkov: 2
Tam olarak anlamı yansıtmamış gibi