Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Turks-Engels - doğum günü kutlu olsun barbara
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
doğum günü kutlu olsun barbara
Tekst
Opgestuurd door
edasengul
Uitgangs-taal: Turks
Arkadaşlar yıldızlar gibidir, onları her zaman göremezsin ama senin için her zaman varolduklarını ve seni düşündüklerini bilirsin. Doğumgünün kutlu olsun...
Details voor de vertaling
çabuk olsa gerçekten çok sevinirim
Titel
Happy birthday Barbara
Vertaling
Engels
Vertaald door
guneshly
Doel-taal: Engels
Friends are like stars, you can’t always see them but you know that they are there for you, and thinking of you. Happy birthday…
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 2 april 2008 17:12
Laatste bericht
Auteur
Bericht
2 april 2008 01:33
merdogan
Aantal berichten: 3769
now=know
think=thinking
2 april 2008 14:13
cesur_civciv
Aantal berichten: 268
Basit imla hatası var. Tabii ki "now" değil, "know"dur.
2 april 2008 16:39
Yâsin
Aantal berichten: 2
Tam olarak anlamı yansıtmamış gibi