Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - doÄŸum günü kutlu olsun barbara
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
doğum günü kutlu olsun barbara
Tekstas
Pateikta
edasengul
Originalo kalba: Turkų
Arkadaşlar yıldızlar gibidir, onları her zaman göremezsin ama senin için her zaman varolduklarını ve seni düşündüklerini bilirsin. Doğumgünün kutlu olsun...
Pastabos apie vertimą
çabuk olsa gerçekten çok sevinirim
Pavadinimas
Happy birthday Barbara
Vertimas
Anglų
Išvertė
guneshly
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Friends are like stars, you can’t always see them but you know that they are there for you, and thinking of you. Happy birthday…
Validated by
lilian canale
- 2 balandis 2008 17:12
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
2 balandis 2008 01:33
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
now=know
think=thinking
2 balandis 2008 14:13
cesur_civciv
Žinučių kiekis: 268
Basit imla hatası var. Tabii ki "now" değil, "know"dur.
2 balandis 2008 16:39
Yâsin
Žinučių kiekis: 2
Tam olarak anlamı yansıtmamış gibi