Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - doğum günü kutlu olsun barbara

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
doğum günü kutlu olsun barbara
Teksto
Submetigx per edasengul
Font-lingvo: Turka

Arkadaşlar yıldızlar gibidir, onları her zaman göremezsin ama senin için her zaman varolduklarını ve seni düşündüklerini bilirsin. Doğumgünün kutlu olsun...
Rimarkoj pri la traduko
çabuk olsa gerçekten çok sevinirim

Titolo
Happy birthday Barbara
Traduko
Angla

Tradukita per guneshly
Cel-lingvo: Angla

Friends are like stars, you can’t always see them but you know that they are there for you, and thinking of you. Happy birthday…
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 2 Aprilo 2008 17:12





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Aprilo 2008 01:33

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
now=know
think=thinking

2 Aprilo 2008 14:13

cesur_civciv
Nombro da afiŝoj: 268
Basit imla hatası var. Tabii ki "now" değil, "know"dur.

2 Aprilo 2008 16:39

Yâsin
Nombro da afiŝoj: 2
Tam olarak anlamı yansıtmamış gibi