בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-אנגלית - doÄŸum günü kutlu olsun barbara
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
doğum günü kutlu olsun barbara
טקסט
נשלח על ידי
edasengul
שפת המקור: טורקית
Arkadaşlar yıldızlar gibidir, onları her zaman göremezsin ama senin için her zaman varolduklarını ve seni düşündüklerini bilirsin. Doğumgünün kutlu olsun...
הערות לגבי התרגום
çabuk olsa gerçekten çok sevinirim
שם
Happy birthday Barbara
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
guneshly
שפת המטרה: אנגלית
Friends are like stars, you can’t always see them but you know that they are there for you, and thinking of you. Happy birthday…
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 2 אפריל 2008 17:12
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
2 אפריל 2008 01:33
merdogan
מספר הודעות: 3769
now=know
think=thinking
2 אפריל 2008 14:13
cesur_civciv
מספר הודעות: 268
Basit imla hatası var. Tabii ki "now" değil, "know"dur.
2 אפריל 2008 16:39
Yâsin
מספר הודעות: 2
Tam olarak anlamı yansıtmamış gibi