الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-انجليزي - doÄŸum günü kutlu olsun barbara
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
doğum günü kutlu olsun barbara
نص
إقترحت من طرف
edasengul
لغة مصدر: تركي
Arkadaşlar yıldızlar gibidir, onları her zaman göremezsin ama senin için her zaman varolduklarını ve seni düşündüklerini bilirsin. Doğumgünün kutlu olsun...
ملاحظات حول الترجمة
çabuk olsa gerçekten çok sevinirim
عنوان
Happy birthday Barbara
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
guneshly
لغة الهدف: انجليزي
Friends are like stars, you can’t always see them but you know that they are there for you, and thinking of you. Happy birthday…
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 2 أفريل 2008 17:12
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
2 أفريل 2008 01:33
merdogan
عدد الرسائل: 3769
now=know
think=thinking
2 أفريل 2008 14:13
cesur_civciv
عدد الرسائل: 268
Basit imla hatası var. Tabii ki "now" değil, "know"dur.
2 أفريل 2008 16:39
Yâsin
عدد الرسائل: 2
Tam olarak anlamı yansıtmamış gibi