Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Francúzsky - asıl bn kabul için te$ekkür ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyFrancúzsky

Kategória Webová stránka / Blog / Fórum

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
asıl bn kabul için te$ekkür ...
Text
Pridal(a) flavien
Zdrojový jazyk: Turecky

asıl bn kabul için te$ekkür ederim.
başarılar.

Titul
c'est moi qui te remercie d'avoir ...
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) aysunca
Cieľový jazyk: Francúzsky

c'est moi qui te remercie d'avoir accepté.
bonne chance
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 1 mája 2008 09:32





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

26 apríla 2008 12:55

sybel
Počet príspevkov: 76
başarılar is more like success

30 apríla 2008 20:56

turkishmiss
Počet príspevkov: 2132
J'aurais traduit "başarılar" par bonne chance plutôt que bon courage

30 apríla 2008 21:25

Botica
Počet príspevkov: 643
Merci miss.

aysunca, peux-tu corriger, s'il te plaît ?

30 apríla 2008 21:36

flavien
Počet príspevkov: 2
bonjour et merci beaucoup a vous tous pour cette traduction.
un grand Respect de ma part.