Preklad - Turecky-Francúzsky - asıl bn kabul için te$ekkür ...Momentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória Webová stránka / Blog / Fórum Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | asıl bn kabul için te$ekkür ... | | Zdrojový jazyk: Turecky
asıl bn kabul için te$ekkür ederim. başarılar. |
|
| c'est moi qui te remercie d'avoir ... | PrekladFrancúzsky Preložil(a) aysunca | Cieľový jazyk: Francúzsky
c'est moi qui te remercie d'avoir accepté. bonne chance |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 1 mája 2008 09:32
Posledný príspevok | | | | | 26 apríla 2008 12:55 | | sybelPočet príspevkov: 76 | baÅŸarılar is more like success | | | 30 apríla 2008 20:56 | | | J'aurais traduit "baÅŸarılar" par bonne chance plutôt que bon courage | | | 30 apríla 2008 21:25 | | | Merci miss.
aysunca, peux-tu corriger, s'il te plaît ? | | | 30 apríla 2008 21:36 | | | bonjour et merci beaucoup a vous tous pour cette traduction.
un grand Respect de ma part. |
|
|