Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Španielsky-Anglicky - Para matzeva (Lápida Judía)

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠpanielskyAnglickyHebrejsky

Kategória Myšlienky - Spoločnosť / Ľudia / Politika

Titul
Para matzeva (Lápida Judía)
Text
Pridal(a) Netivot
Zdrojový jazyk: Španielsky

Un hombre que luchó y emprendió todo lo que se le concedió, al fin de su tiempo encontró la verdad
Poznámky k prekladu
* (Hebrew/Hebreo)La frase habla de un masculino.
* (English) Americano

1- luchó: Verbo pretérito indefinido de "luchar". Figurado de "esfuerzo".

2- emprendió: Verbo pretérito indefinido de "emprender". Ejemplo: "emprendió un viaje..."

3- se le concedió: "concedió": Verbo pretérito indefinido.

Titul
A man who fought
Preklad
Anglicky

Preložil(a) raaq
Cieľový jazyk: Anglicky

A man who fought and undertook everything that was granted to him, at the end of his time found the truth
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 9 mája 2008 22:15