Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Poľsky-Švédsky - Sam to dobrze wiesz.Niedlugo bedziesz gotowy na...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: PoľskyŠvédsky

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Sam to dobrze wiesz.Niedlugo bedziesz gotowy na...
Text
Pridal(a) playboy71
Zdrojový jazyk: Poľsky

Sam to dobrze wiesz.Niedlugo bedziesz gotowy na

Titul
Du vet själv om det. Snart kommer du att vara redo på
Preklad
Švédsky

Preložil(a) donkey
Cieľový jazyk: Švédsky

Du vet själv om det. Snart kommer du att vara redo på
Poznámky k prekladu
Alternativ för "på" = "för" (Beroende av vad som kommer efter den meningen.)
Nakoniec potvrdené alebo vydané pias - 22 mája 2008 13:05





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

19 mája 2008 14:31

pias
Počet príspevkov: 8114
Hej donkey
Jag har en fråga innan omröstningen, undrar om man skulle kunna ändra sista meningen till :"snart kommer du att vara redo för ...".

Ok?

19 mája 2008 14:34

donkey
Počet príspevkov: 2
hej hej!
Jo det går bra det med, beror egentligen på vad som kommer efter den meningen

19 mája 2008 14:44

pias
Počet príspevkov: 8114
Ok,
jag förstår ...men då gör jag som så att jag skriver in ett alternativ i noteringarna.

Originalöversättning:
Du vet själv om det. Snart kommer du va redo på