Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Полски-Swedish - Sam to dobrze wiesz.Niedlugo bedziesz gotowy na...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПолскиSwedish

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Sam to dobrze wiesz.Niedlugo bedziesz gotowy na...
Текст
Предоставено от playboy71
Език, от който се превежда: Полски

Sam to dobrze wiesz.Niedlugo bedziesz gotowy na

Заглавие
Du vet själv om det. Snart kommer du att vara redo på
Превод
Swedish

Преведено от donkey
Желан език: Swedish

Du vet själv om det. Snart kommer du att vara redo på
Забележки за превода
Alternativ för "på" = "för" (Beroende av vad som kommer efter den meningen.)
За последен път се одобри от pias - 22 Май 2008 13:05





Последно мнение

Автор
Мнение

19 Май 2008 14:31

pias
Общо мнения: 8114
Hej donkey
Jag har en fråga innan omröstningen, undrar om man skulle kunna ändra sista meningen till :"snart kommer du att vara redo för ...".

Ok?

19 Май 2008 14:34

donkey
Общо мнения: 2
hej hej!
Jo det går bra det med, beror egentligen på vad som kommer efter den meningen

19 Май 2008 14:44

pias
Общо мнения: 8114
Ok,
jag förstår ...men då gör jag som så att jag skriver in ett alternativ i noteringarna.

Originalöversättning:
Du vet själv om det. Snart kommer du va redo på