Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Polaco-Sueco - Sam to dobrze wiesz.Niedlugo bedziesz gotowy na...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PolacoSueco

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Sam to dobrze wiesz.Niedlugo bedziesz gotowy na...
Texto
Propuesto por playboy71
Idioma de origen: Polaco

Sam to dobrze wiesz.Niedlugo bedziesz gotowy na

Título
Du vet själv om det. Snart kommer du att vara redo på
Traducción
Sueco

Traducido por donkey
Idioma de destino: Sueco

Du vet själv om det. Snart kommer du att vara redo på
Nota acerca de la traducción
Alternativ för "på" = "för" (Beroende av vad som kommer efter den meningen.)
Última validación o corrección por pias - 22 Mayo 2008 13:05





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Mayo 2008 14:31

pias
Cantidad de envíos: 8113
Hej donkey
Jag har en fråga innan omröstningen, undrar om man skulle kunna ändra sista meningen till :"snart kommer du att vara redo för ...".

Ok?

19 Mayo 2008 14:34

donkey
Cantidad de envíos: 2
hej hej!
Jo det går bra det med, beror egentligen på vad som kommer efter den meningen

19 Mayo 2008 14:44

pias
Cantidad de envíos: 8113
Ok,
jag förstår ...men då gör jag som så att jag skriver in ett alternativ i noteringarna.

Originalöversättning:
Du vet själv om det. Snart kommer du va redo på