Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Polaco-Sueco - Sam to dobrze wiesz.Niedlugo bedziesz gotowy na...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: PolacoSueco

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Sam to dobrze wiesz.Niedlugo bedziesz gotowy na...
Texto
Enviado por playboy71
Língua de origem: Polaco

Sam to dobrze wiesz.Niedlugo bedziesz gotowy na

Título
Du vet själv om det. Snart kommer du att vara redo på
Tradução
Sueco

Traduzido por donkey
Língua alvo: Sueco

Du vet själv om det. Snart kommer du att vara redo på
Notas sobre a tradução
Alternativ för "på" = "för" (Beroende av vad som kommer efter den meningen.)
Última validação ou edição por pias - 22 Maio 2008 13:05





Última Mensagem

Autor
Mensagem

19 Maio 2008 14:31

pias
Número de mensagens: 8113
Hej donkey
Jag har en fråga innan omröstningen, undrar om man skulle kunna ändra sista meningen till :"snart kommer du att vara redo för ...".

Ok?

19 Maio 2008 14:34

donkey
Número de mensagens: 2
hej hej!
Jo det går bra det med, beror egentligen på vad som kommer efter den meningen

19 Maio 2008 14:44

pias
Número de mensagens: 8113
Ok,
jag förstår ...men då gör jag som så att jag skriver in ett alternativ i noteringarna.

Originalöversättning:
Du vet själv om det. Snart kommer du va redo på