Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Puola-Ruotsi - Sam to dobrze wiesz.Niedlugo bedziesz gotowy na...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Sam to dobrze wiesz.Niedlugo bedziesz gotowy na...
Teksti
Lähettäjä
playboy71
Alkuperäinen kieli: Puola
Sam to dobrze wiesz.Niedlugo bedziesz gotowy na
Otsikko
Du vet själv om det. Snart kommer du att vara redo på
Käännös
Ruotsi
Kääntäjä
donkey
Kohdekieli: Ruotsi
Du vet själv om det. Snart kommer du att vara redo på
Huomioita käännöksestä
Alternativ för "på" = "för" (Beroende av vad som kommer efter den meningen.)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
pias
- 22 Toukokuu 2008 13:05
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
19 Toukokuu 2008 14:31
pias
Viestien lukumäärä: 8113
Hej donkey
Jag har en fråga innan omröstningen, undrar om man skulle kunna ändra sista meningen till :"snart kommer du att vara redo för ...".
Ok?
19 Toukokuu 2008 14:34
donkey
Viestien lukumäärä: 2
hej hej!
Jo det går bra det med, beror egentligen på vad som kommer efter den meningen
19 Toukokuu 2008 14:44
pias
Viestien lukumäärä: 8113
Ok,
jag förstår ...men då gör jag som så att jag skriver in ett alternativ i noteringarna.
Originalöversättning:
Du vet själv om det. Snart kommer du va redo på