Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Polskt-Svenskt - Sam to dobrze wiesz.Niedlugo bedziesz gotowy na...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PolsktSvenskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Sam to dobrze wiesz.Niedlugo bedziesz gotowy na...
Tekstur
Framborið av playboy71
Uppruna mál: Polskt

Sam to dobrze wiesz.Niedlugo bedziesz gotowy na

Heiti
Du vet själv om det. Snart kommer du att vara redo på
Umseting
Svenskt

Umsett av donkey
Ynskt mál: Svenskt

Du vet själv om det. Snart kommer du att vara redo på
Viðmerking um umsetingina
Alternativ för "på" = "för" (Beroende av vad som kommer efter den meningen.)
Góðkent av pias - 22 Mai 2008 13:05





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

19 Mai 2008 14:31

pias
Tal av boðum: 8113
Hej donkey
Jag har en fråga innan omröstningen, undrar om man skulle kunna ändra sista meningen till :"snart kommer du att vara redo för ...".

Ok?

19 Mai 2008 14:34

donkey
Tal av boðum: 2
hej hej!
Jo det går bra det med, beror egentligen på vad som kommer efter den meningen

19 Mai 2008 14:44

pias
Tal av boðum: 8113
Ok,
jag förstår ...men då gör jag som så att jag skriver in ett alternativ i noteringarna.

Originalöversättning:
Du vet själv om det. Snart kommer du va redo på