Prevođenje - Poljski-Švedski - Sam to dobrze wiesz.Niedlugo bedziesz gotowy na...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | Sam to dobrze wiesz.Niedlugo bedziesz gotowy na... | | Izvorni jezik: Poljski
Sam to dobrze wiesz.Niedlugo bedziesz gotowy na |
|
| Du vet själv om det. Snart kommer du att vara redo pÃ¥ | PrevođenjeŠvedski Preveo donkey | Ciljni jezik: Švedski
Du vet själv om det. Snart kommer du att vara redo på | | Alternativ för "på" = "för" (Beroende av vad som kommer efter den meningen.) |
|
Posljednji potvrdio i uredio pias - 22 svibanj 2008 13:05
Najnovije poruke | | | | | 19 svibanj 2008 14:31 | | piasBroj poruka: 8114 | Hej donkey
Jag har en fråga innan omröstningen, undrar om man skulle kunna ändra sista meningen till :"snart kommer du att vara redo för ...".
Ok?
| | | 19 svibanj 2008 14:34 | | | hej hej!
Jo det går bra det med, beror egentligen på vad som kommer efter den meningen | | | 19 svibanj 2008 14:44 | | piasBroj poruka: 8114 | Ok,
jag förstår ...men då gör jag som så att jag skriver in ett alternativ i noteringarna.
Originalöversättning:
Du vet själv om det. Snart kommer du va redo på
|
|
|