Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波兰语-瑞典语 - Sam to dobrze wiesz.Niedlugo bedziesz gotowy na...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波兰语瑞典语

本翻译"仅需意译"。
标题
Sam to dobrze wiesz.Niedlugo bedziesz gotowy na...
正文
提交 playboy71
源语言: 波兰语

Sam to dobrze wiesz.Niedlugo bedziesz gotowy na

标题
Du vet själv om det. Snart kommer du att vara redo på
翻译
瑞典语

翻译 donkey
目的语言: 瑞典语

Du vet själv om det. Snart kommer du att vara redo på
给这篇翻译加备注
Alternativ för "på" = "för" (Beroende av vad som kommer efter den meningen.)
pias认可或编辑 - 2008年 五月 22日 13:05





最近发帖

作者
帖子

2008年 五月 19日 14:31

pias
文章总计: 8114
Hej donkey
Jag har en fråga innan omröstningen, undrar om man skulle kunna ändra sista meningen till :"snart kommer du att vara redo för ...".

Ok?

2008年 五月 19日 14:34

donkey
文章总计: 2
hej hej!
Jo det går bra det med, beror egentligen på vad som kommer efter den meningen

2008年 五月 19日 14:44

pias
文章总计: 8114
Ok,
jag förstår ...men då gör jag som så att jag skriver in ett alternativ i noteringarna.

Originalöversättning:
Du vet själv om det. Snart kommer du va redo på