Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Poljski-Svedski - Sam to dobrze wiesz.Niedlugo bedziesz gotowy na...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PoljskiSvedski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Sam to dobrze wiesz.Niedlugo bedziesz gotowy na...
Tekst
Podnet od playboy71
Izvorni jezik: Poljski

Sam to dobrze wiesz.Niedlugo bedziesz gotowy na

Natpis
Du vet själv om det. Snart kommer du att vara redo på
Prevod
Svedski

Preveo donkey
Željeni jezik: Svedski

Du vet själv om det. Snart kommer du att vara redo på
Napomene o prevodu
Alternativ för "på" = "för" (Beroende av vad som kommer efter den meningen.)
Poslednja provera i obrada od pias - 22 Maj 2008 13:05





Poslednja poruka

Autor
Poruka

19 Maj 2008 14:31

pias
Broj poruka: 8113
Hej donkey
Jag har en fråga innan omröstningen, undrar om man skulle kunna ändra sista meningen till :"snart kommer du att vara redo för ...".

Ok?

19 Maj 2008 14:34

donkey
Broj poruka: 2
hej hej!
Jo det går bra det med, beror egentligen på vad som kommer efter den meningen

19 Maj 2008 14:44

pias
Broj poruka: 8113
Ok,
jag förstår ...men då gör jag som så att jag skriver in ett alternativ i noteringarna.

Originalöversättning:
Du vet själv om det. Snart kommer du va redo på