Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Arabsky-Anglicky - احلفي بحب وعهدني مستحيل تنساني

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ArabskyAnglickyŠpanielsky

Kategória Chat

Titul
احلفي بحب وعهدني مستحيل تنساني
Text
Pridal(a) guillecacho
Zdrojový jazyk: Arabsky

احلفلي بحبك وعاهدني مستحيل تنساني, جوايه ليك, تعرف حبيبي, اجمل واحلى معاني
Poznámky k prekladu
Es un mensaje de chat. Es la primera vez que esta persona me escribe. /Is a chat message. It's the first contact with this person.

Titul
Swear by your love and promise me you
Preklad
Anglicky

Preložil(a) elmota
Cieľový jazyk: Anglicky

Swear by your love and promise me you shall never forget me, inside of me, you know my love, are the prettiest and sweetest feelings
Poznámky k prekladu
feelings = senses =~ meanings in Arabic
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 26 júna 2008 18:28





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

24 júna 2008 07:33

jaq84
Počet príspevkov: 568
This translation is not written in formal Arabic but rather with the Egyptian dialect.

24 júna 2008 10:46

elmota
Počet príspevkov: 744
jaq, ur reverse translating again its alright, every new cucumis user does the same mistake, the original text is the egyption one, the translation is the english one

CC: jaq84

24 júna 2008 12:07

jaq84
Počet príspevkov: 568
Ooops...Thanx for letting me know!Then the translation is 100% correct! how can I change my vote then? Or is it unnecessary?

24 júna 2008 12:11

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
This one's to validate, Lilian!

CC: lilian canale