Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Francúzsky-Anglicky - Tu es désormais la couleur de mon espoir.
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
voľné písanie
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Tu es désormais la couleur de mon espoir.
Text
Pridal(a)
ηλιασ
Zdrojový jazyk: Francúzsky Preložil(a)
J4MES
Tu es désormais la couleur de mon espoir. Regarde, je serai toujours ici en train de t'attendre.
Poznámky k prekladu
C'est la traduction mot-Ã -mot, pour plus d'exactitude, il faudrait dire "Sache que je serai toujours..."
Titul
From now on, you are the color of my hope.
Preklad
Anglicky
Preložil(a)
lilian canale
Cieľový jazyk: Anglicky
From now on, you are the color of my hope. Look, I will always be here waiting for you.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Francky5591
- 27 júla 2008 15:57
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
26 júla 2008 23:49
italo07
Počet príspevkov: 1474
This way it sounds better:
From now on you are...