Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - macedónština -Německy - Te sakam, i mnogu mi nedostigas.
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Te sakam, i mnogu mi nedostigas.
Text
Pridal(a)
dani64
Zdrojový jazyk: macedónština
Te sakam, i mnogu mi nedostigas.
Titul
Ich will dich und du fehlst mir sehr
Preklad
Německy
Preložil(a)
Octavarium
Cieľový jazyk: Německy
Ich will dich und ich vermisse dich sehr.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
iamfromaustria
- 5 augusta 2008 17:02
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
2 augusta 2008 10:24
italo07
Počet príspevkov: 1474
Kleinigkeit: Es fehlt ein Punkt [.] am Satzende
2 augusta 2008 14:48
grettatut
Počet príspevkov: 1
Ich will dich, und ich vermisse dich.
3 augusta 2008 09:22
mrsonsoz
Počet príspevkov: 15
"und ich vermisse dich sehr" olması lazım bence.