Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Holandsky-Francúzsky - wij hebben vertrouwen in

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: HolandskyFrancúzsky

Kategória Každodenný život

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
wij hebben vertrouwen in
Text
Pridal(a) BORN IN SIN
Zdrojový jazyk: Holandsky

wij hebben vertrouwen in
Poznámky k prekladu
Daarmee bedoel ik "wij hebben vertrouwen" .....in .....en hierna komt dan de naam van iemand. b.v. "wij hebben vertrouwen in Yvan de Ruiter"

Titul
Nous avons confiance en...
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) italo07
Cieľový jazyk: Francúzsky

Nous avons confiance en...
Poznámky k prekladu
or : "nous faisons confiance à..."
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 12 augusta 2008 12:28





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

12 augusta 2008 11:22

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Hello Salvo! Apparently, according to the comments in Dutch, it would rather be : "nous avons confiance en..."

Don't worry, I'll edit with this meaning.

I really hate those truncated texts!

12 augusta 2008 12:14

italo07
Počet príspevkov: 1474
You are right, Francky, "vertrouwen" is a noun and not a verb! Thx for editing my translation

CC: Francky5591