Tłumaczenie - Holenderski-Francuski - wij hebben vertrouwen inObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Życie codzienne Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | | Język źródłowy: Holenderski
wij hebben vertrouwen in | Uwagi na temat tłumaczenia | Daarmee bedoel ik "wij hebben vertrouwen" .....in .....en hierna komt dan de naam van iemand. b.v. "wij hebben vertrouwen in Yvan de Ruiter" |
|
| Nous avons confiance en... | TłumaczenieFrancuski Tłumaczone przez italo07 | Język docelowy: Francuski
Nous avons confiance en... | Uwagi na temat tłumaczenia | or : "nous faisons confiance à ..." |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 12 Sierpień 2008 12:28
Ostatni Post | | | | | 12 Sierpień 2008 11:22 | | | Hello Salvo! Apparently, according to the comments in Dutch, it would rather be : "nous avons confiance en..."
Don't worry, I'll edit with this meaning.
I really hate those truncated texts! | | | 12 Sierpień 2008 12:14 | | | You are right, Francky, "vertrouwen" is a noun and not a verb! Thx for editing my translation CC: Francky5591 |
|
|