Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ολλανδικά-Γαλλικά - wij hebben vertrouwen in

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΟλλανδικάΓαλλικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
wij hebben vertrouwen in
Κείμενο
Υποβλήθηκε από BORN IN SIN
Γλώσσα πηγής: Ολλανδικά

wij hebben vertrouwen in
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Daarmee bedoel ik "wij hebben vertrouwen" .....in .....en hierna komt dan de naam van iemand. b.v. "wij hebben vertrouwen in Yvan de Ruiter"

τίτλος
Nous avons confiance en...
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από italo07
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Nous avons confiance en...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
or : "nous faisons confiance à..."
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 12 Αύγουστος 2008 12:28





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

12 Αύγουστος 2008 11:22

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hello Salvo! Apparently, according to the comments in Dutch, it would rather be : "nous avons confiance en..."

Don't worry, I'll edit with this meaning.

I really hate those truncated texts!

12 Αύγουστος 2008 12:14

italo07
Αριθμός μηνυμάτων: 1474
You are right, Francky, "vertrouwen" is a noun and not a verb! Thx for editing my translation

CC: Francky5591