Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - vaad

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyArabsky

Titul
vaad
Text
Pridal(a) ananas111
Zdrojový jazyk: Turecky

Benim ol desen olmam
Hadi kal desen kalmam
Sana hiçbi'şey vaad etmedim ki
BaÄŸlasan durmam

Titul
Promise
Preklad
Anglicky

Preložil(a) kfeto
Cieľový jazyk: Anglicky

If you tell me to be yours, I won't.
If you tell me to stay, I won't stay.
For I never promised you anything.
If you tether me, I won't stay.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 27 augusta 2008 15:28





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

26 augusta 2008 21:12

merdogan
Počet príspevkov: 3769
I never promised you for anything

26 augusta 2008 22:34

kfeto
Počet príspevkov: 953
hi merdogan
'for' put in the beginning of the sentence like this, means 'because'

27 augusta 2008 12:23

FIGEN KIRCI
Počet príspevkov: 2543
hi kfeto,
there is no 'becouse'(çünkü) in the turkish text
perhaps we can say:
'But I never promised you anything.'

28 augusta 2008 20:50

kfeto
Počet príspevkov: 953
hi figen

well maybe 'because' for ki is not the right description.
for is however.

28 augusta 2008 20:57

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
since?

31 augusta 2008 22:38

kfeto
Počet príspevkov: 953
thanks everybody for you suggestions,I'm content with for however.