בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-אנגלית - vaad
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
vaad
טקסט
נשלח על ידי
ananas111
שפת המקור: טורקית
Benim ol desen olmam
Hadi kal desen kalmam
Sana hiçbi'şey vaad etmedim ki
BaÄŸlasan durmam
שם
Promise
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
kfeto
שפת המטרה: אנגלית
If you tell me to be yours, I won't.
If you tell me to stay, I won't stay.
For I never promised you anything.
If you tether me, I won't stay.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 27 אוגוסט 2008 15:28
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
26 אוגוסט 2008 21:12
merdogan
מספר הודעות: 3769
I never promised you for anything
26 אוגוסט 2008 22:34
kfeto
מספר הודעות: 953
hi merdogan
'for' put in the beginning of the sentence like this, means 'because'
27 אוגוסט 2008 12:23
FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
hi kfeto,
there is no 'becouse'(çünkü) in the turkish text
perhaps we can say:
'But I never promised you anything.'
28 אוגוסט 2008 20:50
kfeto
מספר הודעות: 953
hi figen
well maybe 'because' for ki is not the right description.
for is however.
28 אוגוסט 2008 20:57
lilian canale
מספר הודעות: 14972
since?
31 אוגוסט 2008 22:38
kfeto
מספר הודעות: 953
thanks everybody for you suggestions,I'm content with for however.